Saturday, October 24, 2009

宅男愛生氣: 歌詞篇

曹操 林俊傑(曹操, 2006)
林俊傑號稱山寨歌手, 我個人還是很喜歡他.
這首歌網路上已經罵夠一遍了, 稍微題題就好.


歌詞:
不是英雄 不讀三國
若是英雄 怎麼能不懂寂寞
獨自走下長板坡 月光太溫柔
曹操不囉唆 一心要拿荊州
用陰謀陽謀 明說暗奪的摸

東漢末年分三國 烽火連天不休
兒女情長 被亂世左右 誰來煮酒
爾虞我詐是三國 說不清對與錯
紛紛擾擾 千百年以後 一切又從頭


最常見的罵名就是意境很淺, 幾乎不存在. 而且感覺非常地跳動.
這首應該是寫讀三國的人對曹操的英雄氣概的表達. 不過這兩句尤其唐突: "月光太溫柔",還有 "兒女情長". 曹操是個大色鬼眾所周知, 莫非荊州打了一半突然想起家中的細軟來耶? 煮酒的也是在論英雄, 跟兒女情長實在有點距離.

JJ 最有問題的專輯還是樂行者, 歌詞水準起伏之大. 時美時肉麻, 有時則完全不知所云.



你的背包 陳奕迅(Special Thanks To..., 2002)
親切的生活歌手, 可皮可浪漫. 陳奕迅的形象比郭富城的造型還豐富.


歌詞:
一九九五年我們在機場的車站
你借我而我不想歸還
那個背包載滿記念品和患難
還有摩擦留下的圖案

你的背包揹到現在還沒爛
卻成為我身體另一半
千金不換它已熟悉我的汗
它是我肩膀上的指環

揹了六年半 我每一天陪它上班
你借我我就為你保管
我的朋友都說它舊的很好看
遺憾是它已與妳無關

你的背包讓我走的好緩慢
總有一天陪著我腐爛
你的背包對我沉重的審判
借了東西為什麼不還


其實這首歌對小市民程度的戀愛還蠻成功的. 旋律又是上選. 我最受不了"爛"這個字, 聽起來一點品味都沒有,居然還給我出現兩次之多. "揹到現在還沒爛"怎麼好像有迫不及待的意味?


屋頂 吳宗憲(吳盡的愛, 2000)
不來一首周杰帥的作品就太過意不去.


歌詞:
[憲]半夜睡不著覺 把心情哼成歌 只好到屋頂找另一個夢境
[嵐]睡夢中被敲醒 我還是不確定 怎會有動人旋律在對面的屋頂
我悄悄關上門 帶著希望上去 原來是我夢裡常出現的那個人

[憲]那個人不就是我夢裡那模糊的人 我們有同樣的默契 用天線
[合]用天線 排成愛你的形狀

[嵐]在屋頂唱著你的歌
[憲]在屋頂和我愛的人
[嵐]讓星星點綴成
[合]最浪漫的夜晚 擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
[憲]愛開始糾結

[嵐]在屋頂唱著你的歌
[憲]在屋頂和我愛的人
[嵐]將泛黃的夜獻
[合]給最孤獨的月 擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
[憲]愛開始糾結
[合]夢有你而美

[嵐]讓我愛你是誰
[憲]是我
[嵐]讓你愛我是誰
[憲]是妳
[嵐]怎會有
[合]動人旋律環繞在我倆的身邊

[嵐]讓我愛你是誰
[憲]是我
[嵐]讓你愛我是誰
[憲]是妳
[嵐]原來是
[合]這屋頂有美麗的邂逅

[憲]在屋頂唱著你的歌 在屋頂和我愛的人


超級白話, 隨意地押韻, 就一對情侶般的呢喃來說其實很貼切. 但對旁觀者來說很容易起雞皮.
到了第二段則糟透了. "原來是我夢裡常出現的那個人. 那個人不就是我夢裡那模糊的人". 句尾句首連續兩位那個人. 乾脆就每隔一句就來那個人算了. 周杰倫難道迷上了黃子佼的大易輸入法?
接下來幾句每況愈下. "我們有同樣的默契". 很俗的把妹句.
"用天線, 用天線". 天線本身有沒有浪漫因素先不深究, 這裡還來個呼應對唱哩!
"最浪漫的夜晚", "美麗的邂逅". 都是自己在誇自己. 周帥倫那個時候開始弄東西都是給自己爽的.
最受不了還是由揩油魔王吳宗憲來詮釋. 怎麼聽都像中年男人處心積慮說盡好話要佔便宜? 憲哥現在唱什麼歌都有這種感覺. 真是太危險了.
給澎澎和廖峻唱說不定還好一點.


愛像一場重感冒 徐懷鈺(同名專輯, 1998)
徐懷鈺是靠什麼紅的?


歌詞:
寫了封信給你 好像依依不捨 剛寄出去馬上就後悔了
多希望郵差能把地址看錯 或是弄丟了

因為你是真的 和別人不一樣 不然我不會那麼感傷
但是我已愛到不能愛 讓到不能讓 還能怎樣 不如倔強

倒數三秒 我會開始努力把你忘掉
有時候愛情就像是一場重感冒 等燒退了就好
找一天將心情當房子好好地打掃
我喜歡每次丟掉多餘的東西 那種輕鬆美好


問題在於副歌最後兩句. 和唱時停頓的地方很有關係.
"找一天將心情 當房子好好地打掃" 前一句將愛情比喻做重感冒還蠻有創意, 這一句把心情比做房子就有點遜了
下句更慘
"我喜歡每次丟掉..." 到這裡算一句就停了. 簡直不知道在唱什麼, 而且跟抒情的曲風南轅北轍.
"...多餘的東西那種輕鬆美好" 這裡算一段. 解釋了上一句的莫名其妙, 不過還是很不舒服.
就是在說東西這兩個字啦


床邊故事 張韶涵(ang5.0, 2007)
押韻過頭會讓人覺得做作, 押韻太少則太過隨便. 這首歌的問題在於太過白話.


歌詞:
小時候 睡覺前 最愛聽床邊故事 幻想進入那神祕的國度
不要走 別關燈 請再講一個故事 讓它陪我進入夢鄉中

或許我是個海盜 要去尋找那寶藏
或許我是個快樂的美人魚

每一晚 每一頁 我幻想 都成真
這就是床邊故事的魔力
每一晚 每一頁 我可以環遊全世界
這就是床邊故事的魔力


童話故事的開場總是很含蓄, 像是常見的很久很久以前, 本歌則直接了當地說了"我小時候睡覺最愛聽故事", 一開始就從夢幻中打入現實. 縱使後來的幾個關鍵字"幻想", "神祕的國度", "進入夢鄉" 也救不回來.
到副歌之前一句押韻都沒有. 詩意徹底流失. 我對"那寶藏"的"那"也很有意見. 這個字常常拿來墊空間是錯誤的. 最常出現的地方應該是利於朗誦的文章詩詞, 在這種平鋪直述, 了無點綴的段落出現, 內容又是海盜寶藏等, 念起來特別彆扭. 就像說"我吃那粽子", 或者"我用那牙刷", 一樣彆扭. 這個字能撇就撇.
其實我是很喜歡這首歌的旋律, 尤其是副歌部份, 好像真的飛上了天似. 問題還是在其過於口語的對白, "這就是床邊故事的魔力", 反而像在推銷商品. 可惜了.

*歌詞摘自魔鏡歌詞網

No comments:

Post a Comment